“La musique d’Erich Zann”, de H.P. Lovecraft, trad. François Bon
Après une “première” accueillie par le festival “Sans Décoder 2017” à Dompierre les Ormes (71), nous reprenons, avec François Bon et traduit par lui, le texte fantastique de H.P. Lovecraft “La musique d’Erich Zann”, à la Cave d’Argenteuil (anciennement Cave Dimière), poursuivant ainsi, via le traitement numérique en temps réel, notre travail sur l’imaginaire et sur les rapports entre récit et improvisation.
François Bon et Dominique Pifarély (violon, traitement numérique temps réel), le 26 janvier 2018, 20h30, à La Cave d’Argenteuil (réservations).
En savoir plus : le sommaire Lovecraft sur le site de François Bon
0 comments